首页 >> 时尚

蒿里行原文及翻译(蒿里行原文及翻译注释加拼音)

2024-11-24 10:55:07 时尚 49 作者:野路小编

在今天的分享中,网站小编将与大家讨论关于蒿里行原文及翻译的知识,并且我也会解释一些与之相关的蒿里行原文及翻译注释加拼音。如果我们能恰好解答你目前所面临的问题,记得要关注我们的网站。那么,就开始吧!

摘要预览:

蒿里行原文及翻译注释

1、蒿里行 作者蒿里行原文及翻译:曹操 关东有义士蒿里行原文及翻译,兴兵讨群凶。初期会盟津蒿里行原文及翻译,乃心在咸阳。军合力不齐蒿里行原文及翻译,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露於野,千里无鸡鸣。

2、蒿里行原文及翻译注释如下:原文:关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争, 嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露於野,千里无鸡鸣。

3、蒿里行 曹操〔两汉〕关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。

4、尸骨曝露于野地里无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。 注释 1关东:函谷关(今河南灵宝西南)以东。义士:指起兵讨伐董卓蒿里行原文及翻译的诸州郡将领。2讨群凶:指讨伐董卓及其党羽。

蒿里行原文及翻译拼音

1、蒿里行注音及翻译如下蒿里行原文及翻译:注音:guān dōng yǒu yì shì 蒿里行原文及翻译,xìng bīng tǎo qún xiōng。关东有义士蒿里行原文及翻译,兴兵讨群凶。chū qī huì méng jīn 蒿里行原文及翻译,nǎi xīn zài xián yáng。初期会盟津,乃心在咸阳。

2、蒿里行hāo lǐ xíng朝代:两汉 作者:曹操原文:关(ɡuān)东(dōnɡ)有(yǒu)义(yì)士(shì),兴(xīnɡ)兵(bīnɡ)讨(tǎo)群(qún)凶(xiōnɡ)。

3、拼音:guān dōng yǒu yì shì,xīng bīng tǎo qún xiōng。chū qī huì méng jīn,nǎi xīn zài xián yáng。jūn hé lì bù qí,chóu chú ér yàn xíng。

4、拼音是:[ho] [l] [xng]简介 《蒿里行》是汉末文学家曹操的诗作。

5、蒿里行 作者:曹操 关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露於野,千里无鸡鸣。

曹操《嵩里行》的翻译有木有啊!!急急急

1、乃心蒿里行原文及翻译:其心,指上文“义士”之心。咸阳:秦时蒿里行原文及翻译的都城,此借指长安,当时献帝被挟持到长安。力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。齐:一致。踌躇:犹豫不前。

2、据史载,当时无人敢于率先与董卓交锋,曹操对联军的驻兵不动十分不满,于是独自引领三千人马在荥阳迎战蒿里行原文及翻译了董卓部将徐荣,虽然战事失利,但体现了曹操的胆识与在这历史动荡中的正义立场。

3、《蒿里行》是汉末文学家曹操的诗作。此诗是借乐府旧题写时事,内容记述了汉末军阀混战的现实,真实、深刻地揭示了人民的苦难,堪称“汉末实录”的“诗史”。蒿里行 作者:曹操 关东有义士,兴兵讨群凶。

关于蒿里行原文及翻译的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于蒿里行原文及翻译注释加拼音和蒿里行原文及翻译的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于蒿里行原文及翻译注释加拼音和蒿里行原文及翻译的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。

关于我们

野路子问答网,生活小窍门小常识,学习健康生活方式的知识网站,本站宗旨为广大用户推荐有价值的生活百科知识内容。

最火推荐

小编推荐

联系我们


Powered By Z-blog.