猩猩嗜酒文言文翻译(猩猩嗜酒文言文翻译50字)
在今天的分享中,网站小编将与大家讨论关于猩猩嗜酒文言文翻译的知识,并且我也会解释一些与之相关的猩猩嗜酒文言文翻译50字。如果我们能恰好解答你目前所面临的问题,记得要关注我们的网站。那么,就开始吧!
摘要预览:
找一篇小时候读过的文言文故事,现代名字是《商人与猩猩》,求出处
西王须自己判断必死无疑,(就)寻找岩洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。还没进去,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。(猩猩)取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃得非常甘美。
又看到猴属之类,原来这猴似人相,不入人名;似裸虫,不居国界;似走兽,不伏麒麟管;似飞禽,不受凤凰辖。 另有个簿子,悟空亲自检阅,直到那魂字一千三百五十号上,方注着孙悟空名字,乃天产石猴,该寿三百四十二岁,善终。
请帮忙翻译文言文《猩猩好酒》 原文: 猩猩嗜酒 猩猩,兽之好酒者也。大麓①之人设以醴尊②。陈之饮器,小大具列焉。织草为履③,勾连相属④也,而置之道旁。
谁知道古文《傅奕一身正气》的翻译 有两人为狐所媚,倒在深山老林中,奄奄待毙,后幸被一猎人救起。这两人对狐恨之入骨,请猎人捕杀之。猎人说,鱼吞钩,贪饵故也;猩猩刺 血,嗜酒故也。
《朝花夕拾》原名《旧事重提》,是现代文学家鲁迅的散文集,收录鲁迅于1926年创作的10篇回忆性散文。
原文:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立”。共廿一字。 这段文章翻译过来是:卓文君与司马相如私奔,连夜赶回相如的老家成都。相如家空空荡荡,仅有四面墙壁。 这段文言很好理解。
猩猩好酒文言文翻译
1、(14)卒:终于,最终。译文:猩猩是一种喜欢喝酒的野兽。山脚下的人摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯。同时还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
2、猩猩知道人类摆酒的目的,却因为贪心,禁不住诱惑而成为人类的盘中餐。古人认为猩猩的唇很好吃,猩唇是“山八珍”之一。
3、出自明代刘元卿的《贤奕编》中的一则寓言故事——《猩猩好酒》翻译:如此反反复复多次,猩猩们的嘴巴再也无法抵挡美酒甘淳的诱惑了,干脆拿起最大的杯子痛饮,根本忘记了这样会醉倒的。
4、兽之好酒者也久是指猩猩是一种喜欢喝酒的动物。该句话出自于《猩猩嗜酒》,其原文为猩猩,兽之好酒者也。大麓之人,设以醴尊,陈之饮器,大小具列焉,织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
5、译文:猩猩喜欢喝酒和穿鞋子,如果有人想捉住他,那就放置这两种东西来诱惑它。
6、夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。 【 注释 】1麓(lu):山脚下。2醴(lǐ)尊:醴,甜酒。尊,同「樽」,酒壶。3履:鞋。 4盍(he):何不。5差:稍微。6唇吻:指的是嘴。
请帮忙翻译文言文《猩猩好酒》
1、(14)卒:终于,最终。译文:猩猩是一种喜欢喝酒的野兽。山脚下的人摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯。同时还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
2、后来有些猩猩明明知道这是喝酒的结果,可总是忍不住,还是落得同样的下场。其实,猩猩们都十分聪明,它们知道人们是在诱惑它们,也憎恨人们的诱惑。 可它们每一次都因为贪心,最终难免被捉。
3、兽之好酒者也久是指猩猩是一种喜欢喝酒的动物。该句话出自于《猩猩嗜酒》,其原文为猩猩,兽之好酒者也。大麓之人,设以醴尊,陈之饮器,大小具列焉,织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
4、因为猩猩嗜酒的原因,人们用木鞋把它们捉来,成百成百地关在一个牢笼里。要宰吃的时候,猩猩们自己挑选身体肥胖的送出来,洒泪而别。当时送一只给封溪县令,用手帕盖着,县令问是什么东西,猩猩就在笼子里说道:“只有我和一壶酒罢了。
猩猩嗜酒字注音
1、夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒(14)不免于死,贪为之也。(刘元卿《贤奕编·警喻》)注:①麓:山脚下。②醴尊:醴,甜酒。尊同“樽”,酒杯。③履:鞋。④属:zhǔ,连接。⑤已而:随后。⑥盍:何不。
2、用酒打猩猩[ yòng jiǔ dǎ xīng xīng ]相传猩猩嗜酒,猎人用酒诱捕。喻投人所好。造句:他善于察言观色,用酒打猩猩,因此深得主人的欢心。尊中酒不空[ zūn zhōng jiǔ bù kōng ]尊:古代盛酒的器皿。
3、猩猩嗜酒文言文阅读答案 【译文】猩猩是一种喜欢喝酒的动物。山脚下的人,摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯,还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
4、猩猩嗜酒的启示 《贤奕编》中有这样一则故事:猩猩喜欢喝酒。山脚下的人拿出一大坛子酒,旁边放些饮酒器皿,大小都有,再放些草鞋,一双双连在一起。猩猩见此情景,知道是引诱它们上当。它们便指名道姓咒骂那些设圈套的人。
5、《啮镞法》说明心术不正,为一己私利不惜伤害恩人是很卑鄙的;《何待来年》、《猩猩嗜酒》劝人有错就改,不要借故推托,明知故犯;《蜈蚣自大》、《恃胜失备》教育人们不要骄傲自满,盲目轻敌。
猩猩馋酒文言文
1、馋酒的猩猩 [原文] 猩猩,兽之好酒者也①。大麓之人设以醴尊②,陈之饮器③,小大具列 焉④。织草为履⑤,勾连相属也⑥,而置之道旁。猩猩见,则知其诱之也, 又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
2、猩猩住在山谷中,出去的时候通常都是几百只一群。村人就把酒和酒糟放在路边。猩猩又喜欢穿木屐。村里人又用草纺织成鞋子,然后连接在一起。
3、猩猩嗜酒的故事提醒我们 世上之事,永远很难,永恒不易,人生是艰难的,生活是多变的。无论苦乐,都是难以永恒的,苦中含着快乐,乐中隐着悲凉。若想心安,就要不在乎。对事不在乎,它就伤害不到你。
4、这个故事讲述的是一只猩猩明明知道是猎人设下的圈套,却忍不住甜酒的诱惑,最终还是陷入了圈套。故事嘲讽了那些因为经不起诱惑,贪图享乐而铸成大错的人。
关于猩猩嗜酒文言文翻译的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于猩猩嗜酒文言文翻译50字和猩猩嗜酒文言文翻译的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于猩猩嗜酒文言文翻译50字和猩猩嗜酒文言文翻译的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。