我心伤悲莫知我哀什么意思(我心伤悲莫知我哀的意思是)
在今天的分享中,网站小编将与大家讨论关于我心伤悲莫知我哀什么意思的知识,并且我也会解释一些与之相关的我心伤悲莫知我哀的意思是。如果我们能恰好解答你目前所面临的问题,记得要关注我们的网站。那么,就开始吧!
摘要预览:
- 1、行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。什么意思?
- 2、我心伤悲,莫知我哀.的翻译是:什么意思
- 3、...雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!诗意?
- 4、诗经.采薇(节选)的意思
- 5、行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀,什么意思
- 6、采薇这首诗的释义是什么?
行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。什么意思?
1、行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀翻译:道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!出处 西周《诗经》中的《小雅·采薇》。原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
2、载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。
3、因为“载渴载饥”(又渴又饿),“我心伤悲”(心情悲伤),而且“莫知我哀”(没人知道我的哀伤),自然走路就没劲儿,也就是“迟迟”了。 迟迟:缓慢的样子。载:语气助词,无实意。大略可以翻译成“又”。
我心伤悲,莫知我哀.的翻译是:什么意思
行道迟迟我心伤悲莫知我哀什么意思,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀翻译我心伤悲莫知我哀什么意思:道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我我心伤悲莫知我哀什么意思的哀痛谁体会!出处 西周《诗经》中的《小雅·采薇》。原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
“我心伤悲,莫知我哀”意思是我满心伤感满腔悲,我的哀痛谁能理解。“我心伤悲,莫知我哀”出自西周时中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇《小雅·采薇》。原文我心伤悲莫知我哀什么意思:驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
我心伤悲,莫知我哀!译文 回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。
意思是满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!“我心伤悲,莫知我哀”出自《小雅·采薇》。《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戍卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏,行道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀。翻译:往日我走的时候,杨柳随风飘荡,现在回去的时候,大雪漫天飞舞。
...雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!诗意?
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!意思是 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。
昔日我走的时候,春天的杨柳还在风中飘摆。现在我归来的时候,天空已经下起了小雪。在回来的道路上缓慢的行走,又渴又饿。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!释义 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
诗经.采薇(节选)的意思
1、《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。
2、意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。全诗意思如下:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。
3、诗经采薇节选的意思 译文 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
4、《采薇》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗以一个返乡戍卒的口吻,唱出从军将士艰辛的生活和思归的情怀。
5、采薇(节选)佚名〔先秦〕昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!翻译:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。
6、采薇(节选)出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇,全诗六章,可分三层。是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀,什么意思
行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲莫知我哀什么意思我心伤悲,莫知我哀翻译我心伤悲莫知我哀什么意思:道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!出处 西周《诗经》中的《小雅·采薇》。原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
昔日我走的时候,春天的杨柳还在风中飘摆。现在我归来的时候,天空已经下起了小雪。在回来的道路上缓慢的行走,又渴又饿。
意思是 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会![出处]《诗经·采薇》(佚名)“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
采薇这首诗的释义是什么?
这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。 出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。
采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:我离家远征的时候,青青杨柳随风摇摆。今我远征归来途中,漫天雪花随风飘舞。道路泥泞难于行走,又饥又渴真劳累。
这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。
首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。
意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。原文:《采薇》佚名 〔先秦〕采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。
关于我心伤悲莫知我哀什么意思的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于我心伤悲莫知我哀的意思是和我心伤悲莫知我哀什么意思的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于我心伤悲莫知我哀的意思是和我心伤悲莫知我哀什么意思的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。