首页 >> 美食

陈谏议教子原文及翻译(陈谏议教子文言文阅读答案)

2024-09-30 20:32:49 美食 41 作者:野路小编

在今天的分享中,网站小编将与大家讨论关于陈谏议教子原文及翻译的知识,并且我也会解释一些与之相关的陈谏议教子文言文阅读答案。如果我们能恰好解答你目前所面临的问题,记得要关注我们的网站。那么,就开始吧!

摘要预览:

陈谏议教子的翻译是什么?

1、《宋名臣言行录》 翻译 北宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。

2、陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的.下属都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。

3、时人称陈谏议有古仁之风。译文 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。

陈谏议教子原文_翻译及赏析

为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量,做事要考虑后果,不能欺骗别人,己所不欲,勿施于人。

译文陈谏议教子原文及翻译:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次陈谏议教子原文及翻译了。一天,陈谏议教子原文及翻译他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了陈谏议教子原文及翻译?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。

陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的.下属都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊陈谏议教子原文及翻译!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。

原文 《陈谏议教子》 宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。

陈谏议教子译文:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。

陈谏议教子 文言文翻译 陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。

文言文《谏议教子》翻译

1、译文 :太尉陈尧咨做翰林学士时陈谏议教子原文及翻译,有匹性烈陈谏议教子原文及翻译的马,不可驾驭,蹄踢嘴咬伤人很多。一天,陈尧咨的父亲谏议大夫到马棚里,没有看到性烈的这匹马,就追问看马的人怎么回事,看马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。

2、《宋名臣言行录》 翻译 北宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。

3、陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。

4、《陈谏议教子》是出自《宋名臣言行录》的,那么,下面是我给大家整理收集的《陈谏议教子》文言文翻译,供大家阅读参考。原文 宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。

5、译文:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。

6、时人称陈谏议有古仁之风。陈谏议教子译文:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。

关于陈谏议教子原文及翻译的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于陈谏议教子文言文阅读答案和陈谏议教子原文及翻译的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于陈谏议教子文言文阅读答案和陈谏议教子原文及翻译的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。

关于我们

野路子问答网,生活小窍门小常识,学习健康生活方式的知识网站,本站宗旨为广大用户推荐有价值的生活百科知识内容。

最火推荐

小编推荐

联系我们


Powered By Z-blog.