子衿翻译(子衿翻译注音版)
在今天的分享中,网站小编将与大家讨论关于子衿翻译的知识,并且我也会解释一些与之相关的子衿翻译注音版。如果我们能恰好解答你目前所面临的问题,记得要关注我们的网站。那么,就开始吧!
摘要预览:
诗经《子衿》的全文翻译、赏析
1、《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音子衿翻译!青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
2、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
3、,全文及翻译子衿翻译:《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!白话文释义:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
4、赏析 《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。
5、诗经·子衿 青青子衿(jīn),悠悠我心。纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yi)音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑(tiào)兮达(tà)兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
《诗经·国风·郑风·子衿》+全文白话译文
1、青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来子衿翻译?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文:青青的是子衿翻译你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
2、这句话出自先秦时期的《子衿》,原文如下:《子衿》先秦·《诗经·郑风》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
3、译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。
4、该诗句出自先秦佚名《国风·郑风·子衿》,全诗原文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
5、【作品原文】《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
6、郑风·子衿 《诗经·国风》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。白话译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。
子衿原文及翻译
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
[译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。
《诗经·郑风·子衿》原文 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。
来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。 一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!注释 ⑴子衿(jin):周代读书人的服装。子,第二人称代词,“你”。衿:即襟,衣领。⑵嗣(yí)音:传音讯。
《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音!青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!翻译青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
先秦:佚名 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
关于子衿翻译的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于子衿翻译注音版和子衿翻译的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于子衿翻译注音版和子衿翻译的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。