孟母戒子文言文及翻译(孟母戒子文言文及翻译注释)
本文将讨论有关孟母戒子文言文及翻译以及孟母戒子文言文及翻译注释的相关知识点,希望对大家有所帮助,记得收藏本站哦。
摘要预览:
- 1、孟母戒子全文及翻译
- 2、求《孟母戒子》的译文
- 3、百度一下文言文孟母戒子的解释
- 4、孟母戒子的译文
- 5、孟母戒子的文言文和翻译及注释
- 6、孟母戒子的翻译
孟母戒子全文及翻译
孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:何为中止。对曰:有所失,复得。其母引刀裂其织,曰:此织断,能复续乎。以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。
孟母戒子文言文翻译如下:原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
《孟母戒子》文言文翻译 翻译为: 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。
求《孟母戒子》的译文
孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗?以此来告诫孟子,从此之后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。
孟母戒子文言文翻译如下:原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。
《孟母戒子》的翻译是:孟子小时候在背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
]xāun,遗忘。(4)[戒]警告。译文:孟子小时侯,倍数的时候。
译文:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
百度一下文言文孟母戒子的解释
1、《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。《孟母戒子》文言文翻译 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。
2、孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗?以此来告诫孟子,从此之后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。
3、《孟母戒子》的翻译是:孟子小时候在背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
4、【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。
5、孟母戒子全文的意思如下:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。
6、孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。译文:孟子小时侯,倍数的时候。
孟母戒子的译文
【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。
孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把他叫来问道:为什么中断背书?孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。
《孟母戒子》文言文翻译 翻译为:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。
孟母戒子文言文翻译如下:原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
《孟母戒子》翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。译文:孟子小时侯,倍数的时候。
孟母戒子的文言文和翻译及注释
1、《孟母戒子》文言文翻译 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
2、《孟母戒子》文言文翻译 翻译为: 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。
3、其”指孟子) 戒 :惩罚译文 孟子年少的时候,有一次他在背诵诗文,他的母亲在一旁织布。孟子(受其影响)突然停止,过了一会儿接着再背诵下去。
4、《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。故事也同时告诉我们:作为小辈要善于理解长辈的教导。这篇短文主要讲读熟书的重要性。
孟母戒子的翻译
1、《孟母戒子》文言文翻译 翻译为:孟子小时候孟母戒子文言文及翻译,在他背诵的时候孟母戒子文言文及翻译,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。
2、《孟母戒子》的翻译是:孟子小时候在背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘孟母戒子文言文及翻译了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书孟母戒子文言文及翻译?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
3、译文:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,(后来)又想起来了。
4、③裂:割断。(1)裂:割断 (2) (xuān):因分心而忘记 ③上轨道卡 【译文】孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去。
5、孟母戒子 孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之。自是之后,孟子不复一渲矣。
6、翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。
关于孟母戒子文言文及翻译的介绍到此为止,感谢您抽出时间阅读本网站的内容。若想了解更多关于孟母戒子文言文及翻译注释和孟母戒子文言文及翻译的信息,请注意在本网站上进行搜索。还有更多关于孟母戒子文言文及翻译注释和孟母戒子文言文及翻译的信息,请别忘了在本网站上进行搜索。